返回 首頁

1960:我叔叔是FBI局長移動版

都市... 》1960:我叔叔是FBI局長

 1960:我叔叔是FBI局長

 作者:總有刁民想愛朕
 類別:都市言情
 更新時間:2026-04-14 20:54
閱讀第一章 加入書架
本書簡介
我叔叔是FBI局長!什麼?你問我是誰?咳咳,我姓胡佛。…………1960年的初夏,一名側寫師重生在叛逆青年身上,他決定要給這個時代的罪犯們帶來一點小小的技術震撼。
最新章節↓直達底部
  • 435、 區別對待
  • 434、一直在負責的科瓦爾斯基副警長
  • 稍等
  • 433、礦井坍塌事件
  • 432、那時候我才17歲
  • 請假一天
  • 431、消化不良的科瓦爾斯基副警長
  • 430、F?
  • 429、他也PTSD?
  • 428、科瓦爾斯基副警長:我覺得她們可能被綁架了
  • 427、深情的科瓦爾斯基副警長
  • 426、這可是抓住威斯康星屠夫的團隊!
  • 425、新案子
  • 424、那就是個三流小報!
  • 423、主動聯繫的警長
  • 請假一天
  • 422、乾杯!
  • 421、你不需要,他們需要
  • 420、再看一遍《偷窺狂》
  • 419、在牛排館相遇
  • 418、換了個人?
  • 417、我是FBI的卡爾·沙利文探員
  • 416、在線送祝福
  • 415、深夜電臺節目
  • 414、以後讓伯尼去吧
  • 413、FBI的新聞發佈會
  • 412、都是羅伯特的錯
  • 411、胡佛瘋了
  • 410、羅伯特的新聞發佈會
  • 409、霍法被捕了!
  • 408、核試驗套餐
  • 407、克羅寧探員:海軍陸戰隊真難懂
  • 406、一定是羅伯特授意的
  • 405、羅伯特:可不能耽誤FBI工作
  • 404、他們想害我!
  • 403、這是雙子神探?
  • 402、漫畫裏都是真的?
  • 401、她就是看不起我!
  • 400、威廉·馬修斯還沒睡醒呢!
  • 請假
  • 399、開不起玩笑
  • 請假一天
  • 398、伯尼:我認得路!
  • 397、貨郎
  • 396、伯尼很懂
  • 395、桑託斯與霍華德夫婦的神祕往事
  • 394、西區人都懂
  • 請假一天
  • 393、隨意進出
  • 392、弗洛雷斯的求助
  • 391、西奧多跟伯尼大受震撼
  • 390、葬禮
  • 389、至少不用加班
  • 388、新的雙子神探
  • 請假一天
  • 387、沒有莫特·蘭特
  • 386、唯一的區別就是時態變了
  • 385、吊橋效應
  • 384、胡佛:我要見總統!
  • 383、某牆
  • 請假一天
  • 382、橄欖球練習
  • 381、17
  • 380、松樹下面
  • 379、散入大海
  • 378、他腦子壞掉了
  • 377、沒錯,是我乾的!
  • 377、好警察加入審訊
  • 376、好警察/壞警察
  • 375、就雜物間吧
  • 374、兩隻顱骨
  • 稍等片刻
  • 373、大學不教這個
  • 371、愛學習的沃爾特·索恩
  • 370、沃爾特·索恩的戰利品
  • 369、抓捕
  • 368、我還以爲回到孤松鎮了呢
  • 367、一扳手
  • 366、我以前辦過一個案子
  • 365、至少是個主管
  • 364、還說你沒當過卡車司機!
  • 363、比伯尼還慢
  • 362、研究對象
  • 361、來自堪薩斯州的案件
  • 360、你去把沙利文探員叫過來
  • 359、維多利亞:拉塞爾是個假球迷
  • 358、我不想得病
  • 請假一天
  • 357、不,我不想!
  • 356、我明天過去
  • 355、我找維多利亞·理查森
  • 354、這還不夠瘋嗎?
  • 353、伯尼神色如常
  • 352、你才PTSD!
  • 351、你纔不懂呢!
  • 350、給你自由過了火?
  • 349、中西部優質工具公司
  • 348、凱恩中士
  • 347、返回D.C
  • 346、都是《今日秀》的錯
  • 345、第二件
  • 可能又要請假了
  • 344、找到了
  • 343、怎麼又是《今日秀》?
  • 342、我出10美元!
  • 341、高級製片人
  • 340、布萊克:你點的詳細資料到了
  • 339、這只是一種猜測
  • 338、可能回不去D.C了
  • 337、聽上去這周還能回D.C
  • 336、兩個案件是不一樣的
  • 335、車呢?
  • 334、我要回D.C!
  • 333、找到了
  • 332、我這兒有公共浴室
  • 331、三個選擇
  • 330、西海岸風情
  • 329、抵達尤金市
  • 328、我們可以見個面,有什麼問題當面解答
  • 327、誰看《今日秀》啊!
  • 326、那就讓他查
  • 請假一天
  • 325、《今日秀》
  • 324、聚餐
  • 323、刻苦訓練的伯恩探員
  • 322、比利·霍克,你不對勁兒!
  • 321、就是這段!
  • 320、來自達拉斯的顧問
  • 319、兇手很瞭解指紋技術?
  • 318、老祖父威士忌
  • 317、重返孤松鎮
  • 316、如果兇手是伯尼
  • 315、老喬的餐廳
  • 314、還有開門的餐廳嗎?
  • 313、一定是戴夫乾的!
  • 312、又是路況良好?
  • 311、‘暴力重罪’
  • 310、就值兩杯酒
  • 309、一無所獲
  • 308、戰利品?
  • 307、用過
  • 306、薩繆爾的指紋
  • 305、歡迎隨時打電話諮詢
  • 請假一天
  • 304、我不去!
  • 303、給塔爾博特局長寄一封感謝信吧
  • 章節屏蔽了
  • 302、人呢?
  • 301、一輛無人皮卡停在路邊
  • 300、我很急
  • 299、一模一樣
  • 298、送他去見天主
  • 297、不在這兒
  • 296、伯尼說的不夠清楚
  • 295、一位被丈夫拋棄的女士
  • 294、把霍金斯警長綁起來
  • 293、盧克對霍金斯警長很失望
  • 292、這跟案子有什麼關係?
  • 291、你不用解釋這麼清楚!
  • 290、什麼引發的?
  • 289、我只是想看看
  • 288、爲什麼不把盧克抓起來?
  • 287、與兇手高度相似
  • 286、案發時,他不在
  • 285、他們先來騷擾我的!
  • 284、天主拋棄了你
  • 283、他可能不是在馬廄出生的
  • 282、來路
  • 281、盧克·莫羅回來了!
  • 280、我今年53了!
  • 279、區別對待
  • 278、除非他瘋了
  • 277、我也是這麼認爲的
  • 276、保密協議呢?
  • 275、勒痕
  • 274、劃痕
  • 273、離譜的驗屍報告
  • 272、小心野獸出沒!
  • 271、這是路況良好?
  • 270、停車!停車!
  • 269、新案子
  • 268、新成員
  • 267、活動
  • 266、數據是不會說謊的
  • 265、你需要替補!
  • 264、不如乾脆到我們部門來吧!
  • 263、是你們笑聲太大了!
  • 262、統計數據表明?
  • 請假一天
  • 261、熱情了,但沒完全熱情
  • 260、這不是普通的比賽
  • 259、‘空軍一號’要不要?
  • 258、案子進展到什麼地步了?
  • 請假一天
  • 257、你只是想殺人
  • 256、我就知道她看我不順眼!
  • 255、你纔沒有朋友呢!
  • 254、伯尼:等你忙完,記得錄口供
  • 253、就在今晚!
  • 252、兇手已經找到了!
  • 251、白版‘櫻桃’
  • 250、被拋棄的大師
  • 249、不是我不想
  • 248、真誠發問
  • 247、沃恩先生沒能帶來好消息
  • 246、皮卡好啊!
  • 245、什麼莞莞類卿?
  • 244、D.C人果然變態!
  • 243、基於以上分析……
  • 242、伯尼:我有種似曾相識的感覺!
  • 241、你也是FBI?
  • 240、什麼協會?
  • 239、再次作案的可能
  • 238、‘櫻桃’
  • 237、伯尼:有獎金!
  • 請假一天
  • 236、你倆還沒走?
  • 235、三個!
  • 234、FBI娛樂協會
  • 請假一天
  • 233、西奧多:原來不是我的問題!
  • 232、第三分局的法醫也認同我的觀點!
  • 231、教授:等我半小時!
  • 230、大方的伯尼
  • 229、管好你的嘴!
  • 228、安全區
  • 227、黑警
  • 226、美言幾句
  • 225、協作邀請函
  • 224、西奧多:用酒精搓
  • 223、我只需要兩小時!
  • 222、我們需要河流專家!
  • 221、早叫你署名來着!
  • 220、第七分局的特色
  • 219、FBI真的需要你這樣的人才!
  • 請假一天
  • 218、阿漂
  • 217、夜宴
  • 216、我給滿分!
  • 215、悔過的被告
  • 214、胡佛時刻
  • 213、因病退休
  • 212、貝澤隆法官
  • 211、不是CIA
  • 210、壕
  • 209、還來?
  • 208、來自芝加哥的警探?
  • 207、他只是姓胡佛,他有什麼錯?
  • 206、從縱火犯到偷水賊?
  • 請假一天
  • 205、涉嫌危害國家安全
  • 204、那都不重要
  • 203、賢者時間
  • 202、否認,沉默與滔滔不絕
  • 201、西奧多·迪克森·胡佛嘛!
  • 200、女性,母親,護士
  • 199、好父親
  • 198、這麼巧?
  • 197、什麼病?
  • 196、什麼意外?
  • 195、 他可能是個電工?
  • 194、它們之間有什麼區別嗎?
  • 193、火災現場
  • 192、火!
  • 請假
  • 191、撈屍
  • 190、等一把火
  • 189、爲什麼不呼救?
  • 188、上岸,播種
  • 187、你到底在FBI都幹些什麼?
  • 186、他已經死了!
  • 185、別挖了!
  • 184、你們不要吵了~~
  • 183、縱火者
  • 182、小偷
  • 181、你怎麼知道不在家?
  • 180、其實很簡單
  • 179、只是不尊重?
  • 178、一封傳票
  • 177、下班下班!
  • 176、活聖人露出了一隻_腳
  • 175、聽起來像真的
  • 174、老好人?
  • 173、火
  • 172、通訊安全
  • 171、我也是隨口說說的
  • 稍等
  • 170、我真是白說了
  • 晚一點更
  • 169、這跟想象的不一樣啊!
  • 168、你怎麼不擔心兒子呢?
  • 167、有人感覺似曾相識
  • 166、爲什麼又是裏格斯國家銀行?
  • 165、我找本·帕克
  • 164、背鍋吧!
  • 163、迫近
  • 162、真·西北區最大非法槍支交易場所!
  • 161、西奧多的幽默
  • 160、B&C 61!
  • 159、是菜鳥的氣息!
  • 158、不止是偷車賊
  • 157、你別走啊!
  • 156、驅虎吞狼
  • 155、這就開始搶劫了?
  • 154、還沒發生呢?
  • 153、挑戰權威
  • 稍等
  • 152、從偷巡邏車開始……
  • 151、祕密行動?
  • 150、不那麼新的新人
  • 稍等
  • 149、有人上天啦!
  • 148、總務管理局局長做了什麼?
  • 147、又一個滔滔不絕
  • 146、怒火中燒
  • 145、找媽媽
  • 144、安德森夫人
  • 143、不可能!絕對不可能!
  • 調整更新時間
  • 142、我就喜歡直奔主題!(補更)
  • 141、西奧多:我想以後常來
  • 140、還說不是超能力(補更)
  • 139、150一位,工具自備
  • 138、伯尼:D.C人可真是變態
  • 137、也不是她!
  • 136、不是他!
  • 135、這第三分局的警探哪裏不行了?
  • 134、神奇的第三分局
  • 133、從天而降(補更)
  • 沒寫完,明天白天補上
  • 132、這就是你說的聰明
  • 131、飛一般的感覺
  • 130、J-7故障報告
  • 129、你這麼同情他們,爲什麼不降低一下傭金?
  • 128、手把手教學,包教包會!
  • 127、你剛剛不是罵的很兇嗎?
  • 126、當時家裏在修水管
  • 125、另外的綠色包裹
  • 124、一通電話
  • 123、傑克喜歡敞篷車
  • 122、一次測試
  • 121、受益匪淺
  • 120、我們的報社正在蒸蒸日上哦!
  • 119、西奧多的專業課
  • 118、西奧多:回家再說
  • 117、報警人:我該看到嗎?
  • 116、警隊什麼味兒?
  • 明天補上
  • 115、你怎麼想的?
  • 114、良言難勸……
  • 113、‘BIG BALL’
  • 112、這樣的案子以後還有很多
  • 111、胡佛從哪兒找到的?
  • 110、胡佛:西奧多不會跟他父親一樣吧?
  • 109、審訊
  • 108、有你這樣的朋友真倒黴!
  • 107、你說劫匪是太陽跟月亮我都信
  • 106、羅納德:我的確是接了個大麻煩!
  • 105、胡佛很滿意
  • 104、先按警報,再搶劫
  • 103、搶郵局的劫匪
  • 102、愛爾蘭人?
  • 101、我真的姓胡佛!
  • 100、局長也適合他,讓他來當吧
  • 99、消息傳的比西奧多的車速還快
  • 98、搭檔!
  • 97、你可真會爭取
  • 96、第二名死者(求訂閱)
  • 95、我會跟卡利南先生在一起的(求訂閱)
  • 94、是自己人,快開槍!(求訂閱)
  • 93、是我不讓他回來嗎?(求月票)
  • 92、乾死東區佬!(求訂閱)
  • 91、西奧多:我也幽默一下(求訂閱)
  • 90、我們總不能瞎猜吧?(求訂閱)
  • 89、雙子神探嘛,跟鬼魂溝通!(求訂閱!求追讀!)
  • 88、母親
  • 87、我們至今仍不知道尤金·哈珀有何來歷
  • 86、規矩是死的,人是活的……(求追讀)
  • 85、所以兇手是白人?(求追讀)
  • 84、雙子神探(求追讀)
  • 83、案子就只是案子(求追讀)
  • 82、火爆橄欖球(求追讀)
  • 81、來啊,互相PUA啊(求追讀)
  • 80、胡佛:我懷疑腦洞大王要在背後搞我(求追讀)
  • 79、來一起打撈顱骨嗎?(求追讀)
  • 78、到底誰是誘餌啊?(求追讀)
  • 77、因爲他腦子有病(求追讀)
  • 76、一頭伯尼……(求追讀)
  • 75、把獵物驅趕到一起下一步是什麼?(求追讀)
  • 74、狩獵!狩獵!(求追讀)
  • 73、林中小屋?(求追讀)
  • 72、弗洛雷斯先生說可以
  • 71、比我祖父手藝好
  • 70、雨一直下(求追讀)
  • 69、魅力四射的腦洞大王(求追讀)
  • 68、胡佛:我也覺得沒什麼了不起的(求追讀)
  • 67、高級警監:沒什麼了不起的,也就6小時火速破案而已(求追讀)
  • 66、強哥,該喝藥了(求追讀)
  • 65、就很難評(求追讀)
  • 64、暴力犯罪科:所以愛會消失對嗎(求追讀~)
  • 62、意外總是不期而至(求追讀)
  • 61、愛我~放手~(求追讀)
  • 60、只要深挖,指不定能挖到什麼
  • 59、便利啊
  • 58、少看點星報吧(求追讀~~)
  • 56、你確定這是你?(求追讀~)
  • 56、桑託斯議員侃侃而談(求追讀~~)
  • 55、你問他啊(求追讀)
  • 54、這就完了?(求追讀)
  • 53、你要跪地求饒嗎?(求追讀)
  • 52、那麼厚的犯罪記錄!(求追讀)
  • 51、第一次側寫補充(求追讀)
  • 50、你向我保證過的!(求追讀)
  • 49、該相信誰?(求追讀)
  • 48、你們的關係可真複雜(求追讀)
  • 47、一旁的西奧多面露異樣(求追讀)
  • 46、結束?這纔剛剛開始
  • 45、一整個狗血青春校園偶像劇事件
  • 44、《生日派對閣樓殺人事件》
  • 43、請叫我卡利南主管或卡利南先生
  • 42、還不如罵我兩句呢
  • 41、系列殺手的個性特徵
  • 40、教材範例般的罪犯
  • 39、他就是了
  • 38、怎麼少了一個?
  • 37、這裏是費爾頓
  • 36、他自己露出__腳了
  • 35、可不能這麼跟boss說啊
  • 34、兇手的動作很快
  • 33、只有先生,沒有女士
  • 32、這樣的軟蛋不配活着
  • 31、伯尼被餵飽了
  • 30、劇情開始炸裂起來了~
  • 29、已經是費爾頓雙子神探了?
  • 28、是他殺,不是意外
  • 27、明星警探?通靈警探?
  • 26、FOP
  • 25、各顯神通
  • 24、開始進入勝利結算畫面
  • 23、都很急啊
  • 22、我受不了了
  • 21、你招還是不招?
  • 20、雄鹿先生
  • 19、兇手是‘艾森豪威爾’?
  • 18、倒計時?但我要證據
  • 17、你沒事吧?這種事情你也信?
  • 16、終於有個完整的現場了
  • 15、又又一具高風險職業導致死亡
  • 14、連環殺手雛形
  • 13、又一具高風險職業導致死亡
  • 12、一個高風險職業導致死亡
  • 11、什麼,xx的,叫xx的服從!
  • 10、慶祝
  • 9、一旦交代起來就停不下來
  • 8、伯尼的杯子立大功
  • 7、指紋技術的古老應用
  • 6、翻垃圾
  • 5、限時破案
  • 4、兇手呢?
  • 3、她沒告訴你兇手的名字嗎?
  • 2、只要深挖,總有爛賬
  • 1、兇殺組的新人
  • ↑返回頂部
    本站推薦
    重生從藝考狀元開始
    權力巔峯
    詭異遊戲:開局覺醒Bug級天賦
    重生開個網吧,成了IT界公敵?
    1988從蔬菜大棚開始
    從紀委科員問鼎權力巔峯
    重生八一漁獵西北
    激盪1979!
    半島小行星
    爲啥不信我是重生者
    都重生了,又當留學生?
    軍營:對不起,我是糾察!